juin 01

L’Oeil et la Main a diffusé une émission sur les “droits de l’enfant”, thème  sur lequel 2LPE milite depuis 30 ans….
Titre du document: “Une convention méconnue”, et c’est passé le 10 mai dernier.
Et on peut le voir sur le site de l’émission.

A voir et à revoir!!!

avr 07

Voilà le titre d’une conférence que donnera Sandrine Schwartz le mercredi 21 avril 2010, de 14h à 16h, à la faculté de Lettres de Poitiers (Amphi 1)

C’est organisé par la fac de Lettres et Langues et plus particulièrement, par Stéphanie Jacob, l’enseignante responsable de la “licence LSF” créée en septembre dernier.
Celle-ci nous informe:
“Depuis la rentrée 2009, l’Université de Poitiers a ouvert une licence LSF. Dans le cadre de cette licence, des enseignants et des chercheurs interviennent ponctuellement sur des thématiques précises. Nous profitons de la venue de ces intervenants pour ouvrir le cours aux personnes intéressés par la thématique abordée.”

Télécharger la plaquette: conference-sandrine-schwartz

avr 03

Nous en avions parlé en 2009 (lire), La Haute Autorité de Santé (HAS) organisait une consultation publique sur le suivi des enfants sourds de 0 à 6 ans et l’accompagnement de leur famille.

Voici donc les résultats sous forme de “recommandations de bonne pratique”.

L’histoire nous avait amené à nous méfier… Finalement, voilà un texte qui clarifie enfin les choses en posant comme priorité “l’accès au langage par l’enfant sourd au sein de sa famille, quelle que soit la langue choisie – français ou langue des signes française”. Ainsi, le choix de la langue des signes comme première langue est tout aussi valable que le choix de la langue française.

Quelle influence aura ce texte sur les pratiques des services et institutions chargés d’accompagner les familles? Difficile de le savoir aujourd’hui. Voilà en tous les cas un texte sur lequel une famille ou une association de familles pourra opposer aux nombreuses pratiques discriminatoire à l’égard du choix bilingue.

Lire le texte sur le site de la HAS

avr 03

Ce “Plan 2010-2012 en faveur des personnes sourdes ou malentendantes” est en effet un plan fourre-tout qui ferme les yeux sur le non-accès à la langue des signes pour les jeunes enfants sourds !

Voici un plan fourre-tout qui concerne aussi bien le jeune enfant sourd de naissance que la personne âgée devenant sourde.
Mais le plus inquiétant tient au constat fait à propos de l’éducation des jeunes sourds: la loi de 2005 aurait quasiment privilégié l’option bilingue au détriment de l’option oraliste avec LPC !!!
Aussi propose-t-il de soutenir le recours au LPC et accesoirement de renforcer quelques SAFEP et CAMSP dont la plupart sont déjà bien engagés dans le refus de permettre aux jeunes sourds l’accès précoce à la langue des signes: “Non, Madame, nous ne sommes pas opposés à la langue des signes, mais vous savez, pour votre fils, ça peut attendre un peu…”.

Car le grand scandale, malgré la loi de 2005 qui a “reconnu” la langue des signes, c’est que la plupart des jeunes sourds n’ont pas accès à cette langue ou bien tardivement. Le dépistage précoce systématique associé à la proposition (l’injonction?) elle aussi systématique de l’implantation cochléaire laissent peu de place au nécessaire cheminement des parents et à une rencontre avec la langue des signes.

Pour connaître le plan:
http://cis.gouv.fr/IMG/pdf/Plan_en_faveur_des_personnes_sourdes_ou_malentendantes_-_10_02_2010.pdf
A lire d’urgence le texte de réaction d’ André MEYNARD

A voir aussi le site de Benoit Drion:  http://bdrion.over-blog.net/

fév 21

Depuis 10 ans, l’UNESCO, avec la Journée internationale de la langue maternelle, veut promouvoir la diversité linguistique et culturelle ainsi que le multilinguisme.

jilm

2LPEco se retrouve parfaitement dans ce programme!

Lire le message de Mme Irina Bokova, Directrice générale de l’UNESCO:
http://portal.unesco.org/culture/fr/ev.php-URL_ID=40410&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

La notion de “langue maternelle” a beaucoup fait conflit, dans les années 80, dans les associations s’intéressant à la surdité.
Langue maternelle: la langue de maman ou la première langue de l’enfant?
La langue maternelle est bien la première langue de l’enfant. A ce titre, la langue de signes peut bien être la première langue d’un enfant sourd, même si ses parents sont entendants, … non?

fév 21

ligoure

Week-end de rencontres, échanges en familles et entre amis

Ce sera à Pâques, du 3 au 5 avril, dans le limousin.

C’est organisé par l’association nationale 2lpe Politique Bilingue en partenariat avec la Maison des Sourds de la Haute-Vienne.

Une belle occasion de faire des rencontres en langue des signes et en français…

Toutes les infos: we-2lpepb

Pour ceux qui ne connaissent pas 2lpepb: 2lpe-pb-plaquette-pub-2010

et ceux qui veulent adhérer: bulletin-dadhesion-2010-pdf

fév 21

ue-2010

Cette année, ce sera à Dourdan (91) et c’est organisé par l’association “Des yeux pour entendre”.

Et ce sera du 11 au 17 juillet.

30 ans après, “l’esprit 2lpe” vit encore !!!

On y va tous?

nov 08

On avait raté cette info et pourtant les rencontres autour du bilinguisme sont bien rares…

Voici donc:

Colloque international sur les langues des signes (CILS), à Namur du 16 au 20 novembre 2009

Beaucoup de linguistes et peu (à notre goût) de praticiens de l’éducation, mais ce sera international!

Toute l’info: colloque international sur les langues des signes (CILS)

C’est l’occasion aussi de soutenir l’action de la seule école bilingue belge “Ecole et surdité”.

ecolesurdite

nov 06

Voici un colloque qui aura lieu à Angers les 25 et 26 février 2010.

Il est organisé par l’Université d’Angers (’équipe de recherche « Langues, langages et interactions culturelles » (LALIC)) et par IRIS Pays de Loire (Institut de Recherche sur les Implications de la Langue des Signes française)

Aucun poitevin invité.  Dommage !

Toutes les infos

oct 07

Voilà le titre d’un document réalisé par l’émission “L’oeil et la main” . Il s’agit du témoignage “de deux enfants du bilinguisme - Léandre, 8 ans, et Pauline, 27 ans - et de celui de leur entourage” pour montrer comment l’éducation bilingue permet d’apprendre et cultiver l’art du “vivre ensemble”.

A noter que “Vivre ensemble” était le titre du journal de 2LPE.

Voir le document…