- Bonjour et bienvenue sur le site de 2LPE Centre-Ouest
L’Actualité
Archives
Archives de catégorie : Infos nationales
Université d’été 2012
L’Université d’été 2012 se déroulera à la Roche-sur-Yon en Vendée du Dimanche 8 Juillet au Dimanche 15 Juillet 2012.
Pour plus d’informations : http://www.ue2012.fr/
Un dossier de l’AFL (Association Française pour la Lecture) à lire absolument !
L’Association Française pour la Lecture vient de publier son dernier dossier (juin 2011), n° 114 intitulé
” La langue des signes française dans l’accès des sourds à l’écrit”
Ce dossier reprend des interventions de théoriciens et de praticiensde l’AFL qui prône l’accès des enfants à la lecture sans passer par la voie phonologique et de chercheurs universitaires.
Complémentairement à cette approche, le dossier relate ausi des témoignages de pratiques avec les expériences des classes bilingues de Lyon et de Poitiers.
Pour mieux connaître l’AFL, ses objectifs et ses actions.
Pour découvrir le dossier
(Vous pourrez entre autres y prendre connaissance des interventions de Chrystell Lamothe, interprète “active” en collège, lycée, primaire depuis 1991 et directrice des services de 2 LPE CO depuis 2009, et de Catherine Texier, professeure des écoles des écoles de l’Education Nationale en poste à l’école Paul Blet à Poitiers de 2003 à 2010 et directrice de l’école de 2008 à 2010.)
Coup de chapeau à la nouvelle docteure en linguistique!
Fanny Limousin a été la première élève sourde des classes bilingues de Poitiers lors de leur ouverture en septembre 1984.
Elle a poursuivi sa scolarité primaire dans les classes bilingues de Poitiers, puis dans les classes LSF de Toulouse en collège et lycée. Après le bac, elle s’est engagée dans des études de linguistique à Paris VIII s’intéressant plus particulièrement à l’acquisition de la langue des signes par les enfants sourds de parents sourds.
Elle vient de soutenir sa thèse de doctorat… et de l’obtenir !!!!
Bravo Fanny!
Pour prendre connaissance de ses travaux
Pour lire un article de Fanny dans la revue AILE (Acquisition et Interaction en Langue Etrangèreà à paraître de façon exhaustive en janvier 2012 :
“Premiers pointages chez l’enfant entendant et l’enfant sourd-signeur : deux suivis longitudinaux entre 7 mois et 1 an 7 mois”
Stage pour accompagner les enfants à la découverte de la montagne
Une proposition intéressante de l’association les Montagnes du Silence en partenariat avec le Parc de la Vanoise et le Club Alpin Français. :
Du 04 au 09 juillet 2011 :
stage de découverte de la haute montagne pour les enfants
L’encadrement est assuré par :
- Daniel et Françoise Buffard-Moret, sourds, membres de l’association des Montagnes du Silence
- Encadrants bénévoles de la Fédération Française des Clubs Alpins et de Montagne
- Un garde moniteur du Parc National de la Vanoise
- Patrick Gache (participant à l’expédition Svalbard 2010) interprète diplômé en français/langue des signes accompagné par deux élèves-interprètes en dernière année.
L’objectif de ce stage est d’expliquer aux enfants ce qu’est la haute montagne.
Ils vont avoir la chance de parcourir des paysages exceptionnels accompagné par des amoureux de la montagne.
En vue d’une progression à l’effort adapté aux enfants, ce stage commence par la découverte du Parc de la Vanoise pour terminer sur un sommet glaciaire au sud du massif du Mont Blanc.
Ce stage est organisé en partenariat avec le Parc de la Vanoise et le Club Alpin Français.
Les dossiers d’inscription sont accessible surle site Internet de l’association “Les Montagnes du Silence”
Infos en Dépistage systématique précoce de la surdité (suite) … ou du mépris des enfants sourds et des associations !
l’article en vidéo : video-depistage-systematique3
La proposition de loi visant le dépistage systématique précoce de la surdité a été adopté le 30 novembre par l’Assemblée Nationale contre l’avis du Comité Consultatif National d’Ethique (http://www.2lpeco.fr/2010/11/18/depistage-precoce-de-la-surdite-2/) et malgré une mobilisation importante des associations nationales et régionales. Cette mobilisation collective relayée par les médias avait permis un réel mouvement de réflexion et d’opposition au plan national.
Conformément aux règles démocratiques en vigueur dans notre pays, le texte devait être présenté au Sénat ….
Eh bien non !
Sous prétexte du calendrier parlementaire trop chargé du Sénat, les députés ont décidé de contourner les règles démocratiques, au mépris de l’avis des usagers et des associations. Le texte dans son intégralité sera présenté dans le cadre d’un autre texte portant réforme de l’hôpital (HSPT). Tour de passe passe ni vu ni connu…. !
Ce nouveau texte devait être examiné par l’Assemblée Nationale le 12 avril dernier !
L’avis des parents, des sourds, des associations a bien peu de valeur aux yeux de nos députés !
Quant à l’avenir des petits enfants sourds, les députés s’en sont-ils jamais souciés?!
Alors que nous reste-t-il à faire devant tant de mauvaise foi et de mépris ? taper du poing sur la table, manifester, porter notre parole en d’autres lieux, trouver de nouveaux moyens d’action….
En tout cas, ne pas nous taire !
POur plus d’info : http://www.yanous.com/news/actualite/actualite1103.html
l’avis de la FNSF en vidéo : http://www.youtube.com/watch?v=R9rB09QM30I
voir aussi le site de la FNSF
L’éducation bilingue menacée ?
l’article en vidéo : video-educ-bilingue-menacee1
Depuis quelques années, nous assistons à de nombreuses avancées concernant le choix éducatif bilingue et la scolarisation ordinaire avec la langue des signes :
- réaffirmation du libre choix des parents et inscription de ce choix dans le code de l’Education (loi de 2005)
- parution des programmes d’enseignement de la LS :http://www.education.gouv.fr/cid22246/mene0800665c.html et pour les lycées :http://www.education.gouv.fr/cid28874/mene0911019a.html
- création du CAPES LSF: note de service n° 2009-188 du 17 décembre 2009
- création de la certification complémentaire en LSF: arrêté du 30 novembre 2009
- création des pôles LSF : http://www.education.gouv.fr/cid22246/mene0800665c.html
- création du diplôme de compétences en langue des signes (1ère session en février 2011) : http://www.d-c-l.net/
Et pourtant…
Ces textes n’ont pas eu le temps d’être appliqués,
de nouveaux moyens n’ont pas été attribués,
de nouvelles classes bilingues n’ont pas été ouvertes,
les parents n’ont toujours pas le choix …
déjà le gouvernement fait volte face et remplace les pôles LSF par des Plans d’Accompagnement à la Scolarité des élèves sourds.
Texte officiel du Ministère de l’Education Nationale de juin 2010
http://www.education.gouv.fr/cid52184/mene1013746c.html
La création de ces PASS a provoqué une réaction unanime d‘inquiétude et de colère des associations défendant l’éducation bilingue.
Dès l’Université d’Eté en juillet, 2 LPE Politique Bilingue lançait une profonde réflexion et invitait les associations nationales à signer un texte de réaction qui a été adressé au Ministère de l’Education Nationale.
Ce texte a été cosigné par 2 LPE Pollitique Bilingue, la Fédération Nationale des Sourds de France, l’Association Française pour l’Interprétation en Langue des Signes, l’Association Nationale des Parents d’Enfants Sourds.
A voir, une première analyse en vidéo par 2 LPE PB :
http://www.dailymotion.com/video/xe4sla_alerte-2lpe-passy_news
A ce jour, à notre connaissance, pas de réponse du ministère.
Parallèlement, conformément au Plan National en faveur des personnes sourdes (2010-2012), le gouvernement prépare une conférence nationale de consensus sur la scolarisation des enfants sourds (initialement prévue pour juin 2011).
Une journée de concertation et de réflexion a été organisée par le Comité Interministériel du Handicap le 8 décembre 2010. Cette journée supposée donner la parole à chacun n’a donné la parole qu’aux représentants d’associations oralistes, aux médecins, aux personnels de l’Education Nationale en charge du “handicap”, …
Aux 4 tables rondes ( L’enfant et sa famille, Les acteurs de la scolarisation, Techniques et outils, Pilotage), aucun représentant de l’option bilingue n’était invité : pas d’association nationale ou régionale bilingue, pas de professionnel de services bilingues, pas d’enseignant sourd…. (seule une famille a pu s’exprimer dans le cadre des témoignages).
Compte rendu officiel de cette journée : synthese-8-dec-2010
Notre association s’inquiète profondément des nouvelles orientations (pôles LSF remplacés par les PASS) et non représentation de l’option bilingue lors de la journée de concertation du 8 décembre, ce qui laisse présager du pire car cette journée devait permettre de faire émerger des éléments de réflexion et d’orientation dans la perspective de la prochaine conférence nationale du handicap qui devrait se tenir en juin 2011″.
Notre association a décidé de lancer une réflexion collective interne et de réagir à ces orientations politiques inquiétantes : organisation d’un groupe de travail, journée de concertation, rédaction de document.
Si vous souhaitez nous soutenir dans cette action, vous pouvez nous contacter. Plus nous serons nombreux, plus efficace sera notre action. Il en va de l’avenir des enfants sourds!
Un document de réflexion de l’UNISDA…
L’UNISDA met en ligne un document de réflexion concernant La scolarisation des jeunes sourds
Consultable sur www.unisda.org
Des outils en langue des signes
Le site du Centre National de Documentation Pédagogique (CNDP) met à disposition des histoires, des comptines, … en langue des signes pour tous les âges
Journée d’études du GERS : 29 janvier

Samedi 29 janvier 2010
Salle Rossini, Mairie du 9ème à Paris
Grandir et apprendre en LSF, oui mais comment ?
La Langue des Signes Française occupe actuellement le devant de la scène dans les débats éducatifs et pédagogiques relatifs à l’enfant sourd. Serait-ce un simple effet de mode, lié à cette fascination tintée de nostalgie, qu’ éprouve l’entendant à contempler un langage, inscrit au plus profond de lui, perdu, enfoui à jamais, retrouvé chez certains ? S’agit-il d’un effet mécanique de balancier qui amènerait inexorablement les systèmes éducatifs d’un extrême à l’autre ? Il semble au contraire que ce soit bien un juste retour à l’équilibre. Certes le chantier, pour avoir été longtemps laissé en friche, est si vaste à explorer, à défricher et ensemencer, qu’il apparaît à la fois chronophage, énergivore et onéreux mais aussi passionnant et prioritaire.
Après le temps de la revendication légitime, le temps de la reconnaissance et celui de la reconstruction du paysage de l’éducation des enfants sourds, vient déjà le temps des premières vendanges, où l’on triera peut-être le bon grain de l’ivraie.
Convaincu, dès sa création, de la nécessité pour l’enfant sourd de bénéficier d’un environnement bilingue serein, où il puisse s’épanouir sans tension, le GERS souhaite, pour sa journée d’étude de 2011 ouvrir un espace de réflexion sur l’usage de la LSF dans l’éducation et l’enseignement qui fasse le point sur les avancées pratiques induites par l’évolution du cadre législatif et institutionnel :
- Quels effets produit l’usage de la LSF au quotidien dans la famille, à l’école ou en établissement spécialisé ?
- Quels moyens, quelles méthodes, quels supports et outils sont utilisés?
- Quels obstacles persistent, quelles questions restent en suspens ?
Pour toute information contacter Anne Vanbrugghe : anne.vanbrugghe AT neuf.fr
Qu’est-ce que le GERS ?
Le Gers est une association fondée en 1982.Elle regroupe des personnes sourdes ou entendantes, des professionnels, des parents d’enfants sourds, souhaitant échanger des connaissances ou des pratiques dans le domaine du bilinguisme Langue des Signes Française / Français.
Un documentaire de France Culture sur l’éducation bilingue
Un documentaire de France Culture sur l’éducation bilingue, illustré par un reportage sur le projet du Service d’Education Bilingue à Poitiers.
Pour écouter le reportage et laisser un commentaire :
« Une langue pour apprendre »
Un documentaire de Stéphane Corréa et Vanessa Nadjar – Rediffusion de l’émission du 5 septembre 2007
Les sourds ne sont pas muets, ils ont une langue. Non pas une copie en geste du français. Mais une vraie langue. Avec sa syntaxe, sa grammaire, son vocabulaire et ses poésies. Une langue, reconnue internationalement, mais qui peine encore à franchir les grilles des écoles de la république.Car si l’éducation nationale accueille de plus en plus d’enfants sourds en intégration, donc avec des enfants entendant, elle le fait dans la langue nationale : le français. Mais comment apprendre à lire et à écrire quand on n’entend pas ? Comment acquérir les savoirs de base avec une pédagogie axée principalement sur l’orale ? Lecture sur les lèvres, appareils auditifs, orthophoniste permettent à certains élèves de s’en sortir mais pour la plupart des enfants l’école rime avec échec comme en témoigne Pascal. « J’avais l’impression d’être dans un tunnel, de voir tout le monde gesticuler autours de moi, sans savoir pourquoi. Parfois je saisissais bien que la maîtresse ou mes parents n’étaient pas contents de ce que je faisais. Mais je ne savais pas pourquoi. Je ne savais pas ce que c’était une note, ni un devoir. Et à 12 ans je ne savais ni lire, ni écrire », raconte Pascale. « J’avais le sentiment d’être sur une île déserte, coupé du reste du monde, sans personne avec qui communiquer ». La majorité des enfants sourds n’atteignent pas le Bac et encore moins les bancs de l’université. Ils sont le plus souvent cantonnés à des métiers manuels. Il n’y a pourtant aucune fatalité. Des exemples en Europe ou aux Etats-Unis montrent que les sourds peuvent avoir une scolarité tout à fait normale et accéder aux études supérieures. L’une des solutions reposent l’éducation bilingue, en langue des signes et Français. Le Français comme langue de l’intégration sociale et professionnelle. La langue des signes pour acquérir les savoirs de base qu’il s’agisse de lire ou d’écrire mais aussi en mathématiques ou en histoire. Une langue donc pour apprendre et se construire. Nous suivrons au fil de ce documentaire des enfants sourds scolarisés dans une école primaire à Potiers, dans le cadre d’un projet d’éducation bilingue. Des élèves de terminale, du cours Morvan à Paris, qui préparent en deux ans leur bac, dans cette école spécialisée dans l’éducation des enfants sourds. Nous entendrons aussi la parole de parents sourds qui à l’heure de scolariser leurs enfants s’interrogent sur l’éducation à donner à leurs enfants.
Avec : Michel Lamothe, directeur du service d’éducation bilingue, Poitiers.
Catherine Texier, professeur des école, Ecole Paul Blet Poitiers.
Christelle Lamothe, interprète.
Jean-François Sicot.
